进来的不是学生们预想中那位古板的英国老先生,而是一位穿着浅灰色阴丹士林布长衫、戴着圆框眼镜的年轻先生。
他看起来不过二十七八岁年纪,身材颀长,面容清癯,头发梳得一丝不苟,鼻梁上架着的圆框眼镜后,是一双沉静而睿智的眼睛。
最引人注目的是他手里拿着的那几本书——除了英文课本,还有一本法文原版小说和一本德文诗集。
他步履从容地走上讲台,将书轻轻放下,目光平静地扫过教室。
教室里起了一阵轻微的骚动。
许多学生,尤其是甲班的“老生”,脸上露出了惊讶和兴奋的神色。
“左先生回来了!”
有人低呼。
“真的是左先生!听说他去年去了山东教书……”
“太好了,左先生的课可有意思了!”
林怀安也有些意外。
他听说过这位左浴兰先生,是学校里有名的青年才俊,北大西语系的高材生,精通多国语言,讲课不仅限于课本,常常引经据典,贯通中西,很受学生欢迎。
只是他去年似乎请假去了外地,没想到这学期又回来了,还恰好教他们甲班。
左浴兰先生抬手虚按了一下,教室里立刻安静下来。
他开口,声音清朗悦耳,是极其标准流畅的英文,却又不带丝毫洋腔洋调,反而有一种中文朗诵般的韵律感:
“Good morning, everyone.
I’m Zuo Yulan, your new English teacher for this semester. It’s a pleasure to meet you all.”
(各位早上好。我是左浴兰,这学期你们的英文老师。很高兴见到大家。)
简单的开场白,却让所有学生精神一振。
他的英文发音标准地道,语调自然,比起之前那位英国老先生刻意拿腔拿调的“女王英语”,更显得亲切而富有感染力。
“Before we start with the textbook,” 左先生切换回中文,但依然夹杂着一些英文词汇,这是他讲课的特色,“I noticed many of you seem… preoccupied this morning.
The atmosphere in the schoo
本章未完,请点击下一页继续阅读!