定了英文段落:
“Based on the genetic ****ysis performed on the submitted samples, the results provide extremely strong scientific evidence in support of a biological parent-child relationship between the tested individuals. The Cumulative Paternity Index (CPI) calculated from the combined ****ysis of autosomal STR markers and genome-wide SNP data exceeds 10,000,000, which corresponds to a probability of maternity exceeding 99.99%.”
(“基于对所提交样本进行的遗传学分析,结果为被测个体之间存在生物学亲子关系提供了极强的科学证据。根据常染色体STR标记和全基因组SNP数据的综合分析计算出的累积亲权指数(CPI)超过10,000,000,对应的亲子关系概率超过99.99%。”)
“parent-child relationship”(亲子关系)……
“probability of maternity exceeding 99.99%”(亲子关系概率超过99.99%)……
这几个短语,像最锋利的冰锥,一下又一下,狠狠地凿穿了她最后的心理防线,凿进了她二十多年贫苦、压抑、却至少边界清晰的、关于“自我”和“家庭”的认知堡垒之中。
“99.99%”……
这个无限趋近于“绝对”的概率,用最科学、最冰冷、也最无可辩驳的方式,宣判了:她,张艳红,与坐在对面那个高高在上、掌控着庞大商业帝国的女人韩丽梅,是生物学上的亲子关系。是母女?不,结合上下文和性别,更准确地说,是拥有同一对生物学父母的姐妹。同父同母的姐妹。
她的目光,僵直地向下移动,落在了那行用稍微大一号字体、加粗打印的、总结性的话上:
“Therefore, it is concluded t
本章未完,请点击下一页继续阅读!