如果我们坚持压制播放,收听率数据会非常难看,广告商也会质疑。
我们必须在商业现实和……
其他考量之间做出选择。希望您能理解。”
“商业现实。”
彼得低声重复了一遍,然后把报告扔在昂贵的红木书桌上,发出沉闷的响声。
他不得不承认,自己低估了陈诚,或者说,低估了作品在这个时代能爆发出的能量。
他习惯了用资源、人脉、家族影响力来运作很多事情,
认为这些无形的网足以控制或至少影响局面。
但陈诚走的完全是另一条路——用一首接一首够硬的作品,
直接砸开市场,砸出口碑,砸得所有试图阻挡的规则或人情都不得不让路。
这种简单、粗暴、却又无比有效的路径,
让彼得感到一种失控的恼怒,
以及一丝连他自己都不愿承认的……忌惮。
这个中国人,好像真的不需要按照他们熟悉的游戏规则来玩。
他自带了一套规则。
洛杉矶,几家娱乐媒体的编辑部里,记者们正在为下一期的专题绞尽脑汁。
亚洲票仓的争议性话题热度还在,但已经不那么安全了。
继续揪着不放,容易显得自己小家子气,跟不上时代。
毕竟,连《滚石》》和《纽约时报》都开始从文化现象和作品本身的角度来解读了。
“我们需要一个新的角度。”
一位资深编辑在选题会上敲着白板,
“不能老说票数,要说票数背后代表的东西。
你们看没看陈诚那些中文歌在海外平台的数据?增长非常猛。”
“语言不通,但播放量在涨,这很有意思。”
另一个记者接话,
“这说明吸引听众的不仅仅是陈诚这个人,或者AMA投票这件事,
而是他的音乐本身具有某种……普适的感染力。”
“没错!”编辑眼睛一亮,
“采访一些海外乐评人,或者普通的外国听众,让他们谈谈听陈诚中文歌的感受。
再结合他英文作品的成功,探讨一下在流媒体时代,音乐传播的本质是什么。”
“这个角度好!既蹭了热点,又显得我们有深度,不跟风。”
“还能顺便回应一下那些关于文化壁垒的质疑——看,人家的中文
本章未完,请点击下一页继续阅读!