将本站设为首页
收藏有度官网,记住:www.youduoke.com
账号:
密码:

有度书屋:看啥都有、更新最快

有度书屋:www.youduoke.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:有度书屋 -> 全能大画家 -> 关于文中的方言。

关于文中的方言。

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  我看到有朋友说,上海话中的“你们”,不应该是“侬们”。

是的。

完全没有错。

原文中,我一开始写的时候写的是“㑚”,后来又改成了“侬们”。

因为前辈们告诉我,网文不应该要有太高的阅读门槛。

我写“侬们”,不正宗,但保留了上海话的特质,不会上海话的人,也能明白意思。

但我写㑚,就会造成读者的疑惑。

又要多花文字解释,或者后面加括号,再把它翻译一遍,大家看的时候就又要多花钱。

我知道一直有读者反应,文章中的解释性文字太多了,但其实我也完全不想这样。

这就涉及到了一个阅读门槛的问题。

艺术类有些知识,是大家知道的,比如毕加索,有些是大家不知道的,比如德库宁。

对美国人来说,也许德库宁比毕加索更加的重要。

可我上来就写给德库宁,或者汉密尔顿,读者知道我说的是谁么?至少不是所有人。

难道我还要要求读者一边看小说,一边查资料么?

别逗了。

我算老几,大家是放松来的,又不是上课来的。

我只能尽可能的照顾所有的读者。

再比如那些文中的(注)。

(注)我分为两点。

一是文中的注,我会注意,把这些文字删除和不删,大家花的钱是一样的。

二是即使这样。

不加说明也不影响大家阅读的注,我一般都会放在结尾作者的话中。

虽然最多也只有一分钱的差别,但我觉得这是态度问题。

再举个例子。

茜茜公主——我知道,以安娜的身份,她在谈话中提到茜茜公主,她一定说的是“伊丽莎白皇后”而非大众常听见的“茜茜公主”。

这才正宗。

我知道这一点。

但这么写,会造成读者的阅读障碍。

最开始的时候,文中安娜叫的是“茜茜公主”,然后有读者问,这么叫是不是不够正统,应该叫伊丽莎白皇后?

我想。

好吧,于是在很多章以后,安娜小姐再一次提到茜茜公主的时候。就变为了伊丽莎白皇后。

然后我又接到了评论反馈,他们不明白这个人是谁,还以为说的是英国女王。

你看?

这就是问题


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

宿命重逢,被深情男配宠上心尖
作者:生活小米粒
简介: (快穿+重回几年后+1V1+甜宠+养娃+白月光)\n【评分刚出不高,会慢慢涨】\n陆...
更新时间:2025-12-19 09:22:31
最新章节:第10章 小狐狸太粘人×驯服高冷白虎10
都说了我是猎户,媳妇太多养不起
作者:酉
简介: 退伍老兵孙望穿越乱世,只想当个猎户苟活。

起义军压境,发粮...
更新时间:2025-12-19 09:51:38
最新章节:第一百五十章 准备,攻城!
三国:十倍速度,貂蝉说我太快了
作者:天命帝王
简介: 穿越东汉末年,段羽睁开眼睛就发现自己被三国第一美女貂蝉捡到。\n看着简陋的家,漂亮的...
更新时间:2025-12-19 09:49:26
最新章节:第941章 徐州事变,柳青警觉
锦鲤崽崽,捡个暴君当奶爸
作者:奶芙星星
简介: 姜南曦一觉醒来,无痛当妈,还附赠一个能预知福祸的锦鲤崽崽牧牧。

...
更新时间:2025-12-19 09:18:00
最新章节:第111章 树大招风
恶女带崽跑路后男配们都疯了
作者:杉杉水水
简介: 沈生澜穿成虐文女主时,系统冷冰冰警告:“请按原著被挖肾抽血,死后才能回家。”
更新时间:2025-12-19 09:11:00
最新章节:第105章 青痕灼心
末世第一狠人
作者:差不多了
简介: 一觉醒来丧尸病毒爆发,全球沦陷人类文明分崩,作为幸存者,活下去是唯一渴求!
...
更新时间:2025-12-19 09:39:00
最新章节:1344 不是盲目鼓励,更谈不上捧杀