”
莱昂纳尔沉默了一会儿才开口:“可以写,但不要近期就发表,等风头过去了,可以先发在法国的报纸上。”
契诃夫点点头:“明白!其实我已经在想怎么写了。像那个叫阿法纳西的狱卒,对我的态度变来变去,就像……”
他的眼睛亮了起来:“就像变色龙!”
莱昂纳尔笑了:“好比喻。‘变色龙’,记下来,很恰当,正好可以用。“
契诃夫也笑了,脸上的阴霾散去了不少。
他举起酒杯:“索雷尔先生,为‘深沉的、韧性的战斗’干杯!“
莱昂纳尔举起杯:“为你能活着、健康地活着干杯!“
酒喝完了,莱昂纳尔叫来侍者结账。
走出餐馆时,巴黎的夜晚已经很深了,街灯在雾气里晕开一圈圈光。
契诃夫裹紧外套,看着街道上稀疏的行人和马车。
他忽然说:“索雷尔先生,这段时间,我有时候会想,如果我是法国人该多好。”
莱昂纳尔看着他,没说话。
契诃夫继续说:“但现在我明白了,我必须是俄国人!那些糟糕的东西摧残了我,也塑造了我。
所以我要回去,继续看,继续想,继续写,用您说的那种方式——深沉的、韧性的战斗。“
莱昂纳尔拍了拍他的肩膀:“很好,安东。你想明白了。走吧,我先送你回屠格涅夫先生家。
明天还有事呢。”
两人就这样并肩走在巴黎的街道上,脚步声在静谧的夜里回响。
————————
就在契诃夫在巴黎的文坛掀起一阵小小的波澜时,《费加罗报》的读者却发现了一个“大新闻”!
《费加罗》在它的文学副刊上,刊登了一篇名为《太阳照常升起》连载。
而这篇的作者则是:莱昂纳尔·索雷尔。
(第一更,求月票)
这算不算提前50年替大先生传衣钵?
30624439
长夜风过提醒您:看完记得收藏【有度书屋】 www.youduoke.com,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.youduoke.com,随时随地都可以畅阅无阻...