到那使臣面前,接过骨片翻看了一炷香的工夫。
满殿鸦雀无声,所有人都在看着她。
使臣脸上的笑意渐渐淡了,但看神情,大约还是觉得一个小丫头片子不过是在装模作样罢了。
可宁馨把骨片还给他,微微一笑,用一口流利但略带生涩的波斯语说了八个字。
那使臣的脸色当场就变了!
竟不由自主地往后撤了半步。
“臣女方才读出的地名,是贵国已故的王庭旧址,塔尔巴哈台山下的一座古城。”
“这首诗写的是一位将军远征前夜,站在城墙上望着故土所作的诀别之辞。”
宁馨转过身,朝景和帝行礼,语速不疾不徐,“使臣大人诗里藏的意思,是在说将军出塞,便不再归乡。马再好,也跑不回故国了。使臣大人这支诗,大约是思乡之作呢。”
她又用波斯语把方才的话向使臣复述了一遍,最后加了一句:
“将军远征不归,是英雄的宿命。”
“但贵使既已出使我国,便不必有这等悲慨,贵国与我朝交好,互通有无,您何日想归乡,自有人护送。”
“我朝陛下心胸宽广,不会为难远道而来的客人。”
这番话既解了题,又替景和帝挽回了颜面。
你使臣拿诗里那点悲情来试探我们,我们不仅解得出来,还要告诉你:你大可安心,我朝以礼待人,不会像你说的那样有去无回。
西突厥使臣的脸一阵红一阵白,最终躬身朝景和帝行了一个极深的礼,说了一句突厥语,旁边的译官连忙翻译:
“使臣说,中原女子竟有如此才学,他心服口服。”
景和帝龙颜大悦,当场赐了宁馨一对玉如意,又问她想要什么赏赐。
宁馨想了想,说:“臣女别无所求,只愿能偶尔入御藏书阁借阅些闲书,长长见识。”
景和帝笑着摆了摆手:“准了。往后你随时可以进出藏书阁,不必通传。”
这句话从皇帝口中说出来,分量便不一样了。
……
藏书阁在宫城西侧,三层高的飞檐楼阁,藏了前朝和本朝几乎所有的典籍。
宁馨推门进去时,午后的阳光从棂花窗里斜斜地透进来,落在满架的书脊上,浮尘在光柱里缓缓飘动,空气里有陈年纸张和松墨的气息,让人莫名地安心。
她沿着书架慢慢地走,指尖划过一排排书脊,最后停在一册《西域异闻录》前,抽出来翻
本章未完,请点击下一页继续阅读!