声音!”
另一个留着胡须的人感慨:“切尔维亚科夫就是我们每一个人的影子!
在权力面前,我们不就是那只瑟瑟发抖的虫子吗?”
第三个人脸上带着崇拜补充:“关键是屠格涅夫先生翻译的!连屠格涅夫先生都赏识他,肯定是个天才!”
有人提议:“打听一下,他不是莫斯科大学的吗?也许我们能认识他,邀请他来谈谈!”
众人纷纷附和,这个突然冒出来的契诃夫,像一束光,照亮了他们沉闷的日常。
——————————
圣彼得堡,冬宫附近的一所豪华宅邸,铺满了毛皮、丝绸和天鹅绒的起居室里。
娜杰日达·菲拉雷托芙娜·冯·梅克,一位以资助柴可夫斯基闻名的富有寡妇,此刻正靠在舒适的躺椅上。
她的身体不太好,但每天依旧坚持阅读,尤其是那些外国报纸。
冯·梅克夫人也看到了那个名字和那篇。她读得很慢,很仔细。读完,沉默了很久。
她不是文学评论家,但她有极好的艺术鉴赏力。这篇短小的故事,打动了她,不是以情感,而是以真实。
她想起了生意场上,一见到自己就战战兢兢的小职员;
也想起了社交场上,一站到权贵面前就唯唯诺诺的小人物。
她轻声念着这个名字:“安东·契诃夫……还是个医学生……难怪……”
她注意到译者是屠格涅夫,这增加了她的兴趣。屠格涅夫是真正的文学大师,他的品味毋庸置疑。
连续一周刊登作品,意味着《费加罗报》极其看好这个年轻人,他或许真的要一举成名了。
她资助艺术家,让柴可夫斯基成为了她的骄傲——那么,何妨再资助一位大有前途的年轻作家呢?
总归不过是再花上几万卢布,让那些势利眼的书商不要刁难他而已。
她很快叫来了自己的首席女仆,让对方打听一下这位契诃夫的情况,看看他是否需要帮助。
一个有才华的年轻人,又是在俄国,坚持写作不易!
——————————
一夜之间,“安东·巴甫洛维奇·契诃夫”这个名字,就被莫斯科和圣彼得堡众多“大人物”们,牢牢地记住了。
而他们不知道的是,在巴黎,“安东·巴甫洛维奇·契诃夫”这个名字,早已经席卷文坛,成为一股风暴!
(第一更,求月票)
38956516
长夜风过提醒您:看完记得收藏【有度书屋】 www.youduoke.com,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.youduoke.com,随时随地都可以畅阅无阻...